Retranscription de l'émission de Willem H. Vanderburg ("Perspectives on Our age", diffusée en 1979 sur la chê®ne canadienne CBC) et du livre du même nom. Listed in chronological order of first publication in French, but English title is given first unless there is no translation in English (yet). L'AIJE encourage l'étude et la diffusion de la pensée de Jacques Ellul en France et à l'étranger. Bibliographie de Jacques Ellul Institutions et société. On ne peut pas créer une société libre avec des moyens d’esclaves. > Pour e n savoir plus sur un livre, cliquez sur le titre puis, pour revenir à cette bibliographie, faites "retour à la page précédente".> N'hésitez pas à nous signaler par courriels de nouvelles éditions à l'étranger (contact: Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Bu sayfa son olarak 28 Kasım 2020 tarihinde ve 19.13 saatinde değiştirilmiştir. Kariyeri boyunca 60'dan fazla kitap ve … Conformément à ce que souhaitait Ellul, nous distinguons dans cette bibliographie le "volet sociologique" du "volet théologique". On trouvera par ailleurs de précieux renseignements sur la vie et sur différents aspects de l'oeuvre d'Ellul dans les travaux de. ), Genève, Labor et Fides, Nouvelle série théologique nè° 27 et nè°30, 1974, épuisé mais encore disponible chez l'éditeur à Genève, non massicoté, Sans feu ni lieu - Signification biblique de la Grande Ville, Paris, Gallimard, collection Voies ouvertes, 1975, 2ème édition : Paris, La Table Ronde / La petite vermillon, 2003, anglaise : The Meaning of the City, traduction : Dennis Pardee, Grand Rapids, Eerdmans, 1970, Carlisle, Cumbria (G.B. Mais compte tenu du fait qu'un certain nombre d'ouvrages, publiés après sa mort, ne correspondent ni à l'une ni à l'autre de ces deux catégories (Entretiens avec Jacques Ellul, travaux biographiques et bibliographiques, correspondance avec l'auteur, compilation d'articles de presse, poémes...), nous créons de nouvelles rubriques. Cours professé à l'Institut d'études politiques, mis en forme et annoté par Michel Hourcade, Jean-Pierre Jézéquel et Gérard Paul, Paris, La Table Ronde, collection Contretemps, 2007, 3 - SOCIOLOGIE(mots clés : délinquance, déviances), Jeunesse délinquante - Une expérience en province(en collaboration avec Yves Charrier), Paris, Mercure de France, collection En direct, 1971, 2ème édition : (sous le titre Jeunesse délinquante. Bordeaux: Delmas, 1936. Biographie, bibliographie, lecteurs et citations de Jacques Ellul. Rischio del secolo, traduction : Cesare Pesce, Milan, Giuffré, 1969, japonaise : 技術社会 技術社会上 (Gijutsu shakai), traduction : Nagayasu Shimao, Yukiharu Takeoka, Michiro Tosu et Shigefumi Kurahashi, Tokyo, Sugu Shobo, 1975, coréenne : 기술의 역사 (Kisului yeoksa), traduction : Park Gwang Deok, Séoul, Hanul, 1996 (traduit de l'anglais : The technological society), turque : Teknoloji Toplumu, traduction : Bakış Yayınları, Musa Ceylan, 2007, couverturesdes éditionsitalienneet japonaiseindisponibles, 2ème édition : Paris, Economica, collection Classiques des sciences sociales, 1990, 3ème édition : Paris, Economica, collection Classiques des sciences sociales (simple réimpression de la 2ème édition), 2008, anglaise : Propaganda - The Formation of Men's Attitudes, traduction : Konrad Kellen & Jean Lerner, New York, Knopf, 1965, 2ème édition augmentée d'une postface : Pluriel / Livre de poche, 1977, 3ème édition : La Table Ronde / La petite vermillon, préface de Daniel Compagnon, 2004, anglaise : The Political Illusion, traduction : Konrad Kellen, New York, Knopf, 1967, russe : Политическая иллюзия (Politicheskaya illyuziya), traduction : V. Lazarev, Nota Bene, Media Trade Co., 2003, Paris, Calmann-Lévy, collection Liberté de l'Esprit, 1966, 2ème édition : La Table Ronde / La petite vermillon, 1994, 3ème édition : La Table Ronde / La petite vermillon, 2004, anglaise : A Critique of the New Commonplaces, traduction : Helen Weaver, New York, Knopf, 1968, japonaise : 現代公式文句評釈 (Gendai Kè´shiki Monku Hyè´shaku), traduction : Tamotsu Tanabe, Tokyo, Shobo, 1976, couverturede l'éditionjaponaiseindisponible, Paris, Calmann-Lévy, collection Liberté de l'Esprit, 1967, 2ème édition : Paris, La Table Ronde / La petite vermillon, 1998, italienne : Metamorfosi del borghese, traduction : Eugenio Ripepe, Milan, Giuffrè, 1972, Paris, Calmann-Lévy, collection Liberté de l'Esprit, 1969, anglaise : Autopsy of Revolution, traduction : Patricia Wolf, New York, Knopf, 1971, espagnole : Autopsia de la revoluciè³n, traduction : Juan Teste Talaver, Madrid, Uniè³n Editorial S.A., 1973, traduction : Miguel Antonio Enrè­quez Valenzuela, Mexico Diana, 1973, italienne : Autopsia della rivoluzione, traduction : Elizabetha Cotta Radicatti, Turin, Società Editrice Internazionale, 1974, Paris, Calmann-Lévy, collection Liberté de l'Esprit, 1972, allemande : Von der Revolution zur Revolte, préface et traduction : Kurt Sontheimer, Hambourg, Hoffmann und Campe, 1974, espagnole : è¿Es posible la revoluciè³n?, traduction : Francisco Gè³mez Bellard y Marê José Mestre de Juan, Madrid, Uniè³n Editorial, 1974, Paris, Fayard, collection Evolutions, 1973, 2ème édition : Paris, Mille et une nuits, 2003, anglaise : The New Demons, traduction : C. Edward Hopkin, New York, Seabury, 1975, espagnole : Los nuevos poseè­dos, traduction : Luis Pasamar, Caracas, Monte Ávila, 1978, polonaise : Religia polityczna, Wrocław : Młodzieżowe Piwnice Wydawnicze, [ca 1986].> A VÉRIFIER, espagnole : Traiciè³n a Occidente, traduction : Arturo del Villar, Madrid, Sociedad Hispanoamericana de Ediciones y Distribuciè³n, 1976, italienne : Il tradimento dell'Occidente, traduction : Cesare Pesce, Milan, Giuffrè, 1977, anglaise : The Betrayal of the West, traduction : Matthew J. O' Connell, New York, Seabury, 1978, allemande : Verrat am Abendland : Geist und Ungeist im Widerstreit, traduction : Joachim Nehring, Stuttgart, Seewald, 1978, coréenne : 서구의 배반 (Seoguui baeban), traduction : Park Geon Taek, Séoul, Solomon, 2008, 2ème édition : Paris, Le cherche midi, collection Documents, préface de Jean-Luc Porquet, 2004, anglaise : The Technological System, traduction : Joachim Neugroschel, New York, Continuum, 1980, italienne : Il sistema tecnico, traduction : Guendalina Carbonelli, Milan, Editoriale Jaca Book, 2009, 2ème édition : La Table Ronde / La petite vermillon, 2006, L'empire du non-sens - L'art et la société technicienne, Paris, P.U.F, collection La politique éclatée, 1980, espagnole : La palabra humillada, traduction : Vicente Sè¡nchez Luis, Boadilla del Monte (Madrid), Ediciones SM, 1983, portugaise : A palavra humilhada, traduction : Maria Cecè­lia de M. Duprat, Sao Paulo, Paulinas, 1984, anglaise : The Humiliation of The Word, traduction : Joyce Main Hanks, Grand Rapids, Eerdmans, 1985, turque : Sè¶zün Düşüşü, traduction : Hüsamettin Arslan, Istamboul, Paradigma, 2004, Changer de RévolutionL'inéluctable prolétariat, Paris, Editions du Seuil, collection Empreintes, 1982, Paris, Hachette, collection La force des idées, 1988, 2ème édition : Paris, Hachette, collection Pluriel Référence, préface de Jean-Luc Porquet, 2004, anglaise : The Technological Bluff, traduction : Geoffrey W. Bromiley, Grand Rapids, Eerdmans, 1990, La pensée marxiste - Cours professé à l'Institut d'études politiques de 1947 à 1979, mis en forme et annoté par Michel Hourcade, Jean-Pierre Jézéquel et Gérard Paul, Paris, La Table Ronde, collection Contretemps, 2003, Les successeurs de Marx.
2020 jacques ellul bibliographie